Show newer

A mio modestissimo parere, la traslitterazione corretta di

Марина Ивaновна Цветaева

dovrebbe essere
Marina Zvetaeva
(certo non "Cvetaeva" che potrebbe, al massimo, considerato la "C" come la "S" in carattere cirillico)

NOZZE ZINGARE (2/2)
Pieno il bicchiere.
Vuoto il bicchiere.
Pigolio di chitarra, luna e fango.
A destra e a sinistra ondeggia il campo
È principe lo zingaro!
È zingaro il principe!
Ehi, signorino, attento: scotta!
Son le zingare nozze che bevono.
Là, sopra il mucchio
di scialli e pellicce,
tintinnio e fruscio
d’acciaio e di labbra.
Tintinnano speroni;
rispondono – collane.
Scricchiola sotto una mano
la seta.
Ulula qualcuno, come lupo.
Russa qualcuno, come toro.
Son le zingare nozze che dormono
 

Marina Cvetaeva

NOZZE ZINGARE (1/2)
 
Sotto gli zoccoli –
il fango schizza!
Davanti al viso –
lo scialle è scudo.
Senza gli sposi,
godete, mezzani!
Ehi, resisti,
irsuto cavallo!
 
Libertà non ci diedero
padre e madre,
Tutto il campo per noi
è letto nuziale!
Senza vino ubriaco, senza pane sazio
son le zingare nozze che si scatenano!
 
(segue)

PRESENTAZIONE 
 
Sur la face de cette vieille reine des nos cathédrales, à côté d'une ride on trouve toujours une cicatrice. Tempus edax, homo edacior. Ce que je traduirais volontiers ainsi: le temps est aveugle, l'homme est stupide.
 
V. HUGO, Notre-Dame de Paris, III, 1

M'accorgo che sto invecchiando e, forse, diventare un po' conservatore, quando mi trovo a pensare che il vino s'ha da fare con l'uva ...

Eppure si sono potute intitolare simili strade ... e restano ancor oggi!

Show older
Mastodon Bida.im

Un'istanza mastodon antifascista prevalentemente italofona con base a Bologna - Manifesto - Cosa non si può fare qui

An antifa mostly-italian speaking mastodon istance based in Bologna - About us - What you can't do here

Tech stuff provided by Collettivo Bida